18 февраля, Р Р† Р вЂ?РёСЂРС?РёРЅРіРµРС?Р Вµ, открылась очередная выставка английского фотографа РўРѕРС?Р В° Мюррея, посвященная фотосессии РіСЂСѓРїРїС‹ The Beatles, состоявС?ейся Р Р† июле 1968 РіРѕРґР° Р Р† Лондоне, Р С‘ получивС?ей название “Mad Day Out” («СуРС?асС?едС?РёР№ выходной день»).
Газета The Daily Mail опубликовала Р·Р°РС?етку, РёР· которой Р С?РѕР¶РЅРѕ понять, что выставка – СЃРѕРІСЃРµРС? недавно организованное Р С?ероприятие, чуть ли Р Р…Р Вµ дебют фотографий Р вЂ?итлз, . Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРёРµ онлайн-Р РЋР СљР ? скопипастили «новость» РЎС“ ДейлиМейл, Р В° потоРС? Р С‘ РґСЂСѓРі РЎС“ РґСЂСѓРіР°, еще сильнее извратив, РЎРЏ Р Р…Р Вµ РїРѕР±РѕСЋСЃСЊ этого слова, исторические факты.

Р’ газете The Daily Mail, РѕС‚ 19 февраля, сообщается, что Р В°) представленные Р Р…Р В° выставке 23 фотографии Р вЂ?итлз были сделаны Р Р† июле 1968 РіРѕРґР° фотографоРС? РўРѕРС?РѕРС? МюррееРС?, Р В±) пленка РЅР°С?лась СЃРѕРІСЃРµРС? недавно РІРѕ РІСЂРµРС?РЎРЏ СѓР±РѕСЂРєРё Р Р† студии Р С‘ Р Р†) эти СЃРЅРёРС?РєРё Р Т‘Р С• СЃРёС… РїРѕСЂ никто Р Р…Р Вµ видел, то есть, РѕРЅРё были забыты Р Р† течение СЃРѕСЂРѕРєР° лет.
Р’ то Р В¶Р Вµ РІСЂРµРС?РЎРЏ, заголовок Р·Р°РС?етки РіРѕРІРѕСЂРёС‚ РЅРµРС?РЅРѕРіРѕ Р С• РґСЂСѓРіРѕРС?: “John Lennon plays dead in prophetic unseen photo left in bank vault for 30 years“, что переводится РїСЂРёРС?ерно так: «Джон Леннон изображает Р С?ертвеца Р Р…Р В° пророческой фотографии, 30 лет пролежавС?ей Р Р† банковскоРС? сейфе».
Р Р? РЅРѕСЂРС?ального читателя обязательно РІРѕР·РЅРёРєРЅСѓС‚ естественные РІРѕРїСЂРѕСЃС‹: Р С–Р Т‘Р Вµ Р В¶Р Вµ пролежали 30 лет пленки? Р Р† сейфе или РІСЃРµ-таки Р Р† студии? Р’СЃРµ ли РЅРѕСЂРС?ально РЎРѓ новостью, если РµСвЂ? заголовок противоречит содержиРС?РѕРС?РЎС“?
РќР°С?Р С‘ новостные сайты, как настоящие копипастеры, просто переписали непонятные новости так, как РёРС? хочется, теРС? СЃР°РС?С‹РС? введя Р Р† жестокое заблуждение читателей.
Никто Р Р…Р Вµ захотел проверить «новость», опубликованную Дейли Мейл, Р С‘ узнать что, Р Р…Р В° СЃР°РС?РѕРС? деле, пленки РўРѕРС?Р В° Мюррея РІРѕРІСЃРµ Р Р…Р Вµ РЅР°С?лись Р Р† студии, Р В° СЃРїРѕРєРѕР№РЅРѕ пролежали Р Р† банковскоРС? сейфе 30 лет Р С‘ были вынуты оттуда еще Р Р† конце 90-С… РіРѕРґРѕРІ РїСЂРѕС?лого века. Фотограф напечатал ограниченныРС? тиражоРС? каждый РёР· 23-С… сохранивС?РёС…СЃСЏ кадров Р С‘ СѓР¶Рµ больС?Р Вµ десяти лет продает эти принты любоРС?РЎС“ желающеРС?РЎС“.
Фактически, выставке “Mad Day Out” исполнилось сто лет еще Р Р† обед. РњРѕР¶РЅРѕ сказать, что Р·Р°РС?етка Р Р† Дейли Мейл написана Р Р† стиле churnalism (журналистика, переписывающая пресс-релизы), С‚.Р Вµ., Р Р† данноРС? случае, плохая английская журналистика встретилась РЎРѓ ужасной СЂРѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ журналистикой, более того, РѕРЅРё РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР° стоят.
РЎР°РС?РѕР№ точной оказалась ЛентаРу. Содержание английской Р·Р°РС?етки передано СЃРІРѕРёРС?Р С‘ словаРС?Р С‘, добавлены второстепенные факты, РґРІСѓСЃРС?ысленные Р С?еста аккуратно пропущены. Сайты Gzt.ru, Newsru.com, РљРѕРС?СЃРѕРС?олка радио Маяк просто Р·Р°РС?енили 30 лет Р Р…Р В° «логичные» 40, Р С‘ сообщили Р С• фотографиях, как Р С• найденных РїСЂРё СѓР±РѕСЂРєРµ студии.
Р Р‡ РЅР°С?ел Р Р† сети РґРІР° интервью РўРѕРС?Р В° Мюррея. РќРёР¶Рµ Р С?РѕР¶РЅРѕ прочитать перевод РѕРґРЅРѕРіРѕ РёР· этих интервью Р С‘ узнать подробности лондонской фотосессии Р вЂ?итлз РёР· первоисточника.
Р’ РѕРґРЅРѕРС? РёР· СЃРІРѕРёС… ответов Мюррей сказал, что цифровые технологии провоцируют создание неаккуратных Р С‘ сырых СЃРЅРёРС?РєРѕРІ, которые потоРС? доводятся Р Т‘Р С• СѓРС?Р В° Р Р† РєРѕРС?пьютере. Очевидно, что цифровые технологии провоцируют создание Р Р…Р Вµ только сырых фотосниРС?РєРѕРІ, Р Р…Р С• Р С‘ вообще сырых новостей. Копипастинг РѕС‚РС?еняет фактчекинг. Р’ поисках первоисточника приходится раскапывать СѓР¶Рµ Р·Р°РС?етные слои РѕРґРЅРѕСЂРѕРґРЅРѕРіРѕ инфорРС?ационного Р С?СѓСЃРѕСЂР°. Давно РїРѕСЂР° зарубить Р Р…Р В° РЅРѕСЃСѓ, что верить нельзя РЅРёРєРѕРС?РЎС“, теРС? более интернетныРС? Р РЋР СљР ?, Р Р† которых журналистики становится РІСЃРµ Р С?еньС?Р Вµ Р С‘ Р С?еньС?Р Вµ.
The Beatles Р Р† Лондоне – Р ?нтервью РЎРѓ РўРѕРС?РѕРС? МюррееРС?
http://www.retrosellers.com/features35.htm
Р’ июле 1968 РіРѕРґР° фотограф РўРѕРС? Мюррей получил РЎ?икарное задание. Его попросили РїРѕРС?очь [известноРС?РЎС“ военноРС?РЎС“ фотографу] Дону МакКулину Р Р…Р В° фотосъеРС?РєРµ. РўРѕРС? Р Р…Р Вµ предполагал, что РµРС?РЎС“ придется целый день фотографировать СЃР°РС?ых больС?РёС… Р·РЅР°РС?енитостей десятилетия, РіСЂСѓРїРїСѓ The Beatles. РўРµРС? Р Р…Р Вµ Р С?енее, Р Р† нужный Р С?РѕРС?ент РѕРЅ сохранил СЃР°РС?ообладание, отлично отработал Р С‘ создал 23 изображения РЎРѓ The Beatles Р Р…Р В° всех РёРС?провизированных точках СЃСЉРµРС?РєРё Р Р† Лондоне. Р СњР В° следующий день, The Beatles записали Р’В«Hey JudeР’В».
Мюррей РїСЂРѕСЏРІРёР» пленки Р С‘, неожиданно, запер РёС… Р Р† банковскую ячейку, Р Р…Р В° больС?Р Вµ чеРС? тридцать лет. Сейчас, РўРѕРС? продает ограниченные тиражи отпечатков каждого кадра. РћРЅ согласился рассказать Р С• своей Р¶РёР·РЅРё, работе Р С‘ Р С• тоРС? Р Т‘Р Р…Р Вµ, РєРѕРіРґР° фотографировал The Beatles.
Фотограф РўРѕРС? Мюррей работал РЎРѓР С• следующиРС?Р С‘ Р·РЅР°РС?енитостяРС?Р С‘: Elizabeth Taylor, Yvonne De Carlo, Richard Burton, Jill St. John, Sir Hardy Aimes, Giorgio Armani, Angelica Huston, Elizabeth Montgomery, Dirk Bogarde, Dustin Hoffman, John Huston, John Schlesinger, Pierre Cardin, Calvin Klein, Michael York, George Cukor, Ralph Lauren, Luchino Visconti, John Weitz, Anthony Andrews, Ian McShane, Kate Nelligan, David Lean, Caspar Weinberger, Lindsay Anderson, H.R.H. Princess Margaret and, of course, The Beatles
Digger: Р Вто крутая история, РўРѕРС?. Действительно ли фотографии находились РїРѕРґ Р·Р°РС?РєРѕРС? РІСЃРµ это РІСЂРµРС?РЎРЏ?
РўРѕРС?: Да. РљРѕРіРґР° РЎРЏ работал Р Р…Р В° the Sunday Times magazine, РѕРґРёРЅ РёР· СЃР°РС?ых великих фотографов, Eve Arnold, посоветовала Р С?Р Р…Р Вµ сохранять лучС?РёРµ картинки «для пенсии». Р Р‡ начал выбирать Р С‘ откладывать СЃР°РС?ые лучС?РёРµ Р С?РѕРё фотографии. РћРЅРё хранились Р Р† разных папках. Однажды, Р Р† Р С?оей лондонской студии случился пожар Р С‘ Р С?РЅРѕРіРёРµ РёР· Р С?РѕРёС… африканских фотографий были безвозвратно повреждены, потоРС?РЎС“ что были защищены РѕС‚ РѕРіРЅСЏ, Р Р…Р С• Р Р…Р Вµ РѕС‚ РІРѕРґС‹. После этого РЎРЏ положил Р С?РѕРё лучС?РёРµ работы Р Р† банк. Сливки Р С?оей работы. РЎР°РС?С‹РС?Р С‘ драгоценныРС?Р С‘ стали 23 фотографии the Beatles.
Digger: Ты действительно не представлял себе, кого придется фотографировать в тот день?
РўРѕРС?: Дон МакКуллин РїРѕРїСЂРѕСЃРёР» Р С?еня только повозить его СЃР°РС?РѕРіРѕ Р С‘ оборудование для СЃСЉРµРС?РєРё [Р С—Р С• Лондону]. Р Втот тип фотосессии очень отличался РѕС‚ его обычных крупнозернистых черно-белых изображений Р С‘ его крутой военной работы. Р Р‡ поехал РґРѕРС?РѕР№ Р С” СЃРІРѕРёРС? родителяРС? Р Р† Суффолк, чтобы забрать Р С?РѕСЋ гордость Р С‘ радость, красный Jaguar XK150. Р Р‡ Р¶РёР» Р Р† Лондоне Р Р…Р В° Brynston square Р С‘ Р Р…Р Вµ Р С?РѕРі таРС? парковать Р С?Р°С?РёРЅСѓ, поэтоРС?РЎС“ держал Р С?Р°С?РёРЅСѓ Р Р† Суффолке. Дон Р Р…Р Вµ сказал Р С?Р Р…Р Вµ, РєРѕРіРѕ Р С?С‹ Р±СѓРґРµРС? фотографировать. РћРЅ только посоветовал «Принеси СЃРІРѕСЋ РєР°РС?еру – ты Р С?РѕР¶РµС?РЎРЉ сделать несколько С…РѕСЂРѕС?РёС… кадров». Чувак, РѕРЅ был прав.
Digger: Р С› чеРС? ты РїРѕРґСѓРС?ал, РєРѕРіРґР° РїРѕРЅСЏР», что это были Beatles, Р С‘ Р С?РµС?ало ли тебе что-РЅРёР±СѓРґСЊ сосредоточиться Р Р…Р В° работе?
РўРѕРС?: Р СњР В° Р С?РѕРС?ент СЃСЉРµРС?РєРё, РЎРЏ СѓР¶Рµ 9 лет работал фотографоРС?, Р Р† тоРС? числе, несколько лет Р Р† Африке. Р Р‡ разволновался, РєРѕРіРґР° увидел, РєРѕРіРѕ Р С?С‹ должны были фотографировать, Р Р…Р С• быстро РІР·СЏР» себя Р Р† СЂСѓРєРё. ПроблеРС?РѕР№ оказалось то, что РЎРЏ РІР·СЏР» РЎРѓ СЃРѕР±РѕР№ только РѕРґРЅСѓ РєР°РС?еру, РґРІР° ролика цветной пленки, РЎС“ Р С?еня Р Р…Р Вµ было РІСЃРїС‹С?РєРё Р С‘ РЎ?татива. Сейчас РЎРЏ фотографирую для себя Р Р…Р В° черно-белую пленку, Р В° Р В·Р В° деньги, Р Р† 99 случаях РёР· 100, Р Р…Р В° цветную. Р’ тот день, Дон МакКуллин использовал черно-белую пленку, Р В° РЎРЏ, Р С” счастью, цветную.
Digger: РњРѕР¶РµС?РЎРЉ рассказать Р С• тоРС? Р Т‘Р Р…Р Вµ? Как проходила фотосессия Р С‘ как тебе удалось РїСЂРёРґСѓРС?ать столько разных РїРѕР· для Р вЂ?итлз?
РўРѕРС?: Р С› тоРС? Р Т‘Р Р…Р Вµ Р С?РѕР¶РЅРѕ рассказать Р Р…Р В° целую РєРЅРёР¶РЅСѓСЋ главу. Дон МакКуллин СЂСѓРєРѕРІРѕРґРёР» СЃСЉРµРС?РєР°РС?Р С‘, Р В° РЎРЏ РїРѕРЅСЏР», что РЎС“ Р С?еня появилась уникальная РІРѕР·РС?ожность фотографировать то, что Р С?Р Р…Р Вµ понравится. Фотографы всегда Р С?ечтают СЃРІРѕР±РѕРґРЅРѕ фотографировать то, что РёРС? хочется: без инструкций, РєРѕРС?анд Р С‘ ограничений.
The Beatles отлично подходили для такой работы. РџРѕР» РїСЂРёРЅРёРС?ал различные дурацкие РїРѕР·С‹, если Р·Р°РС?ечал, что находился Р Р† поле Р С?оего зрения. Р Р‡ наблюдал Р В·Р В° РЅРёРС? краеРС? глаза Р С‘ успевал делать отличные непосредственные СЃРЅРёРС?РєРё.
Странный кадр получился, РєРѕРіРґР° Р С?С‹ были Р Р…Р В° РўРµРС?Р В·Р Вµ. Джон лег Р Р…Р В° Р·РµРС?лю Р С‘ притворился Р С?ертвыРС?. Р вЂ?итлз заулыбались. Р Р‡ Р Р…Р Вµ стал фотографировать это. РўРѕРіРґР° РѕРЅРё сделались РЎРѓР С?ертельно серьезныРС?Р С‘, Джон открыл глаза, Р В° Р вЂ?итлз РІРЅРёРС?ательно РїРѕСЃРС?отрели Р Р…Р В° него. Р Р‡ сделал кадр. Джона закрыл глаза, Джордж надел его очки. Р Р‡ сфотографировал еще раз. Р Втот СЌРїРёР·РѕРґ занял несколько секунд. МеньС?Р Вµ всего РЎРЏ Р С?РѕРі предполагать, что окажусь Р Р† Р СњРЎРЉРЎР‹-Йорке, РєРѕРіРґР° Джона застрелят. Журнал ТайРС? хотел опубликовать эту фотографию Р Р…Р В° обложке, Р Р…Р С• потоРС? счел РµСвЂ? слиС?РєРѕРС? жуткой. (обложка Time Р В·Р В° 22 декабря 1980 РіРѕРґР° — Р С‘.Р С”)
Digger: Что тебе запоРС?нилось больС?Р Вµ всего РІРѕ РІСЂРµРС?РЎРЏ фотосессии РЎРѓ Р вЂ?итлз?
РўРѕРС?: Р вЂ?ольС?Р Вµ всего запоРС?нилось удовольствие, которое РЎРЏ получил Р Р† тот день. Р вЂ?итлз были прекрасны, Р В° РЎС“ Р С?еня появился третий глаз. ПоэтоРС?РЎС“ РЎРЏ чувствовал, что РЎС“ Р С?еня получились СЃР°РС?ые классные цветные фотокарточки.

Digger: Кто РёР· Р вЂ?итлз был СЃР°РС?С‹РС? отзывчивыРС?, кто получился лучС?Р Вµ всех Р С‘ РєРѕРіРѕ РёР· великолепной четверки РІС‹ предпочитали фотографировать Р Р† тот день?
РўРѕРС?: РћРґРЅР° РёР· Р С?РѕРёС… любиРС?ых фотографий – портрет Джорджа, который был напечатан для Р С?оей выставки Р Р† Лондоне СЃР°РС?С‹РС? первыРС?. Р Р‡ всегда знал, что это крутой кадр, Р Р…Р С• РІСЃРµ-равно покрылся Р С?СѓСЂР°С?РєР°РС?Р С‘, РєРѕРіРґР° впервые разглядывал эту сказочную фотографию. Еще РѕРґРЅР° Р С?РѕСЏ любиРС?ая фотография: РџРѕР», Р РёРЅРіРѕ Р С‘ Марта, его любиРС?ая собака. Р Р‡ Р С‘ Р Р…Р Вµ знал, что Р РёРЅРіРѕ посвятил Марте песню «Моя дорогая Марта».
Digger: Какие альбоРС?С‹ Beatles РЎС“ тебя есть?
РўРѕРС?: Однажды, Р Р…Р В° Рождество, Р С?Р Р…Р Вµ подарили РѕРґРёРЅ СЃР±РѕСЂРЅРёРє песен Р вЂ?итлз, Р Р…Р С• сейчас РЎС“ Р С?еня его СѓР¶Рµ нет. РњРѕРё кассеты РіРѕРґР°РС?Р С‘ проигрывались Р Р…Р В° автоРС?обильноРС? стерео Р С‘ РЎРЏ стирал записи.
Digger: Какую РєР°РС?еру, какие РїСЂРёРµРС?С‹ Р С‘ технологии ты РїСЂРёРС?енял?
РўРѕРС?: Р Р‡ использовал 35 Р С?Р С? РєР°РС?еру Nikon F Р С‘ пленку Kodak Ektachrome. Никаких РїСЂРёРµРС?РѕРІ Р С‘ РІСЃРїС‹С?РєРё. Р СљР Р…Р Вµ посчастливилось работать РЎРѓ некоторыРС?Р С‘ РёР· лучС?РёС… фотографов Р С?РёСЂР°. Р Р? Р С?еня С…РѕСЂРѕС?РёР№ глаз.
Digger: Есть что-РЅРёР±СѓРґСЊ, что ты РёР·РС?енили Р±С‹ Р Р† работе, которую сделал Р Р† тот день?
РўРѕРС?: Р’ тот день, если Р±С‹ РЎРЏ знал Р С• СЃСЉРµРС?РєРµ, РЎРЏ Р С?РѕРі взять РЎРѓ СЃРѕР±РѕР№ больС?Р Вµ оборудования, РєР°РС?ер Р С‘ объективов, Р Р…Р С•, РІРѕР·РС?РѕР¶РЅРѕ, потерял Р±С‹ естественность, которой отличаются Р С?РѕРё фотографии. РћРЅРё свидетельствуют, что «чеРС? Р С?еньС?Р Вµ, теРС? лучС?е».
D: Р’Р°РС? надоедали какие-РЅРёР±СѓРґСЊ почитатели Р вЂ?итлз?
РўРѕРС?: Фанаты вели себя очень С…РѕСЂРѕС?Р С•, Р Р…Р С• Р С?С‹ Р Р…Р Вµ Р С?огли долго оставаться Р Р…Р В° РѕРґРЅРѕРС? Р С?есте, благодаря теРС? РёР· РЅРёС…, кто приезжал Р Р…Р В° Р С?Р°С?инах. «Сарафанное радио» работало Р Р…Р Вµ переставая. Отработав Р Р…Р В° РўРµРС?Р В·Р Вµ, Р С?С‹ СЂРµС?или поехать РґРѕРС?РѕР№ Р С” Полу Р Р† район St. John’s Wood, Р С‘ РІРґСЂСѓРі услыС?али РіСЂРѕС…РѕС‚. Р Вто были фанаты, бегущие Р С—Р С• булыжной Р С?остовой Р В·Р В° РЅР°РС?Р С‘. РљРѕРіРґР° Р С?С‹ прибыли Р С” РґРѕРС?РЎС“ Пола, таРС? СѓР¶Рµ стояли девуС?РєРё Р С‘ ждали. Р СљР Р…Р Вµ стало очень интересно, Р С–Р Т‘Р Вµ РѕРЅРё были сегодня Р С‘ что РїРѕРґСѓРС?али, РєРѕРіРґР° Прекрасная Четверка подъехала.
Digger: Р Вто правда, что Р±СЂРѕРґСЏРіР° Р Р…Р В° РѕРґРЅРѕР№ РёР· фотографий соверС?енно Р Р…Р Вµ Р·Р°РС?етил присутствия королей РїРѕРї-Р С?узыки Р С‘ СЃРІРѕРµ попадание Р Р† историю этой Р С?узыки?
РўРѕРС?: Р вЂ?СЂРѕРґСЏРіР° так Р С‘ Р Р…Р Вµ узнал, кто посидел СЂСЏРґРѕРС? РЎРѓ РЅРёРС?, потоРС?РЎС“ что проспал РІСЃСЋ СЃСЉРµРС?РєСѓ. Р Р‡ очень удивлюсь, если РѕРЅ еще Р¶РёРІ.
Digger: Р’РѕР·РС?РѕР¶РЅРѕ, есть еще спрятанные фотографии, Р С• которых Р С?С‹ однажды узнаеРС??
РўРѕРС?: Р С™ сожалению, РЎРЏ уничтожил РґСЂСѓРіРёРµ слайды, сделанные Р Р† тот день…но сохранил лучС?РёРµ.
Digger: Р вЂ?удете ли РІС‹ издавать РєРЅРёРіСѓ РЎРѓ этиРС?Р С‘ фотографияРС?Р С‘?
РўРѕРС?: Р Р‡ только что достал изображения Р вЂ?итлз РёР· сейфа, Р С‘ кто знает, что случится Р Р† будущеРС?? Наверное, РЎРЏ сделаю еще несколько серий этих фотографий. РћРґРЅСѓ РёР· серий РЎРЏ пожертвую Р Р† фонд ‘Make A Wish’, который исполняет желания очень больных детей. Р Вто благое дело Р С‘ РЎРЏ сочту Р В·Р В° честь участвовать Р Р† РЅРµРС?. Р Р‡ также пожертвую несколько принтов благотворительной организации ‘Project Angel Food’ РёР· Лос-Анжелеса, РїРѕРС?огающей больныРС? Р РЋР СџР ?Р”-РѕРС?.
Digger: Какое настроение было у The Beatles в тот день? Приподнятое или фотосесия стала для них только еще одной работой?
РўРѕРС?: Р Р? ребят было Р·Р°РС?ечательное настроение. Йоко что-то советовала Дону, Р Р…Р С• РЎРЏ оставался РѕРґРёРЅ. Р вЂ?итлз РІСЃРµ РІСЂРµРС?РЎРЏ что-то РїСЂРёРґСѓРС?ывали. Р Вто была отличная фотосессия Р С‘ РѕРЅР° доставила Р С?Р Р…Р Вµ больС?РѕРµ удовольствие. Р—Р° неделю Р Т‘Р С• этого, РЎРЏ РІР·СЏР» СЃРІРѕСЋ девуС?РєСѓ Р Р…Р В° автоРС?обильную фотосессию для Роллс-Р РѕР№СЃР°. Р’ тот обычный летний день РїРѕРіРѕРґР° была ужасная, Р С?С‹ очень продрогли Р С‘ РїСЂРѕРС?окли. РћРЅР° сказала..нет..РѕРЅР° почти СѓРС?ерла, РєРѕРіРґР° РЎРЏ рассказал, что фотографировал Р вЂ?итлз.
Digger: Ты когда-нибудь еще встречался с the Beatles?
РўРѕРС?: Нет, больС?Р Вµ РЅРёРєРѕРіРґР°.
Digger: РўС‹ фотографировал Р С?РЅРѕРіРёС… Р·РЅР°РС?енитых людей – Р Влизабет Тейлор, Дастина ХоффРС?ана, РІСЃСЏРєРёС… РїРѕРї-звезд. РњРѕР¶РЅРѕ ли сравнить РЎРѓ РЅРёРС?Р С‘ Р вЂ?итлз?
РўРѕРС?: РњРЅРѕРіРёРµ голливудские звезды, которых РЎРЏ РЎРѓ тех РїРѕСЂ фотографировал, очень повлияли Р Р…Р В° Р С?РѕСЋ карьеру. Р Р‡ обнаружил, что чеРС? РІС‹С?Р Вµ ранг звезды, теРС? любезнее РѕРЅР° была РЎРѓР С• Р С?РЅРѕР№. Р Р‡ заработал РёС… доверие, Р С‘ РЅРёРєРѕРіРґР° Р Р…Р Вµ показывал фотографии звезд, которые Р С?Р Р…Р Вµ Р Р…Р Вµ нравились.
Digger: Что тебе нравится фотографировать больС?Рµ всего?
РўРѕРС?: Р Р‡ люблю фотографировать людей, Р Р…Р С• очень нервничаю Р С‘ буквально заболеваю перед любой фотосессией. Р Р? Р С?еня была РЎ?икарная карьера, Р С‘ РЎРЏ встречал прекрасных людей РёР· всех слоев общества. Р СљР Р…Р Вµ С…РѕСЂРѕС?Р С• платили Р В·Р В° удовольствие фотографировать, Р Р…Р С• РЎРЏ всегда стараюсь создать фотографии насколько РІРѕР·РС?РѕР¶РЅРѕ лучС?Р Вµ, Р Р…Р Вµ обращая РІРЅРёРС?ание Р Р…Р В° то, сколько Р С?Р Р…Р Вµ заплатят. 1 фунт или 2000.
Digger: Какого рода работу ты делал в последние годы?
РўРѕРС?: Р’ Штатах, РЎРЏ фотографировал Р С?РѕРґСѓ для лучС?РёС… дизайнеров, таких как Ralph Lauren, Calvin Klein, обложки для журналов Vogue, Time, GQ, Menswear, Р С‘ С‚.Р Т‘. РљСЂРѕРС?Р Вµ того, РЎРЏ сделал Р С?РЅРѕРіРѕ первоклассных каталогов. Тебе С…РѕСЂРѕС?Р С• платят Р В·Р В° красиво сфотографированную одежду. Р Вто веселая СЃСЉРµРС?РєР°. Р Р‡ стараюсь сделать СЃСЉРµРС?РєСѓ приятной для всех участников, РІСЃРµ РІСЂРµРС?РЎРЏ болтаю Р С‘ пытаюсь РїРѕРС?очь РІСЃРµРС? расслабиться. Р ?Р С?енно так получаются отличные фотографии.
Digger: Что ты Р С?РѕР¶РµС?РЎРЉ посоветовать Р С?олодыРС? людяРС?, начинающиРС? фотографировать сейчас?
РўРѕРС?: Каждый, кто хочет чего-то достичь Р Р† фотографии, актерстве, Р Р† РєРёРЅРѕ, или Р Р† чеРС?-РЅРёР±СѓРґСЊ еще, должен пытаться, пытаться, пытаться. ЛучС?Р Вµ попытаться что-то сделать, чеРС? СЃРёРґСЏ стуле РІРѕСЃРµРС?ьдесят раз произнести «Я хотел Р±С‹ попробовать…»
Digger: Каковы твои впечатления Р С‘ РІРѕСЃРїРѕРС?инания Р С• 1960-ых?
РўРѕРС?:
Р Р‡ действительно счастлив, что был Р Р† Лондоне Р Р† 60-С… Р С‘ Р Р† 70-С…, Р Р† Р СњРЎРЉРЎР‹-Йорке 70-С… Р С‘ 80-С…, затеРС? Р Р† Лос-Анжелесе 80-С… Р С‘ 90-С…, Р В° сейчас вернулся Р Р† Великобританию, несРС?отря Р Р…Р В° то, Р В·Р В° СЃРІРѕСЋ Р¶РёР·РЅСЊ объездил Р С?РЅРѕРіРѕ стран. Шестидесятые РіРѕРґС‹ были великиРС? РІСЂРµРС?енеРС?. Центр Р С?РёСЂР° находился Р Р† Лондоне. Вельветовые РЎ?таны хипстеров, Р С?агазин РўРѕРС?Р С?Р С‘ Роберта, однообразная одежда для разной РїРѕРіРѕРґС‹, The Beatles Р С‘ The Stones, The Kings Road, Twiggy, Jean Shrimpton, Р С?РѕР№ Ягуар, потоРС? Lotus, Bentley Р С‘, Р Р† конце концов, Ferrari. Ночные состязания Р Р† скорости Р Р…Р В° Park Lane Р С?ежду Justin Р С‘ Twiggy Р Р…Р В° Lamborghini. Лондон действительно танцевал СЃРІРёРЅРі. ЛучС?РёРµ рестораны Р С‘ Biba, Р С‘ так далее.
Digger: Цифровые технологии улучС?ают результаты Р С‘ стандарты или влияют Р Р† противоположноРС? направлении?
РўРѕРС?: Цифровые технологии очень сильно влияют Р Р…Р В° производство фотографий. Р’С‹ Р С—Р С•-прежнеРС?РЎС“ нуждаетесь Р Р† С…РѕСЂРѕС?РµРС? взгляде Р С‘ любви Р С” свету, чтобы создать великую картинку. Р СњР С• фотография стала скорее неаккуратной Р С‘ это Р С?ожет быть поправлено Р Р…Р В° РєРѕРС?пьютере, хотя, того Р В¶Р Вµ результата лучС?Р Вµ достичь РЎРѓ РїРѕРС?ощью РєР°РС?еры. Печально, Р Р…Р С• РІРѕ Р С?РЅРѕРіРёС… колледжах Р С‘ университетах Объединенного Королевства нет фотографов, чтобы учить фотографии. Р СњР В° Р С?РЅРѕРіРёС… РёР· этих РєСѓСЂСЃРѕРІ преподают что СѓРіРѕРґРЅРѕ фотографическое, Р Р…Р С• Р Р…Р Вµ то, как делать картинки Р С‘ продавать РёС… Р Р† реальноРС? Р С?РёСЂРµ.
Digger: Что значило быть СЃРІРѕРёРС? Р Р† СѓР·РєРѕРС? РєСЂСѓРіСѓ Р С?одных людей 1960-ых?
РўРѕРС?: Шестидесятые доставили Р С?Р Р…Р Вµ больС?РѕРµ удовольствие. Р Р‡ работал Р Р…Р В° РѕРґРЅРѕРС? РёР· теплых лондонских Р С?естечек, Р С‘ был СЃР°РС?С‹РС? Р С?олодыРС? фотографоРС? среди уполноРС?оченных СЃРЅРёРС?ать Королевскую СЃРµРС?РЎРЉРЎР‹. Р Р‡ путеС?ествовал Р С—Р С• РІСЃРµРС?РЎС“ Р С?РёСЂСѓ, Р С‘ прекрасно РїСЂРѕРІРѕРґРёР» РІСЂРµРС?РЎРЏ. Лондон был Р С?естоРС? для Р¶РёР·РЅРё. Париж находится Р Р…Р В° расстоянии нескольких часов, Р С‘ РЎРЏ РїСЂРѕРІРѕРґРёР» СЃРІРѕРё отпуска Р Р† Сан-РўСЂРѕРїРµ Р С‘ Р РёРС?Р Вµ.
Digger: РўС‹ РїСЂРѕРІРѕРґРёС?РЎРЉ фотографические СЃРµРС?инары. Как Р С?РѕР¶РЅРѕ присоединиться Р С” РѕРґРЅРѕРС?РЎС“ РёР· РЅРёС…? Каковы твои планы Р Р…Р В° будущее?
РўРѕРС?: Р Р‡ только что вернулся РЎРѓ РљРёРїСЂР°, Р С–Р Т‘Р Вµ читал лекции для 180 фотографов Р Р…Р В° РљРёРїСЂРµ. Обычно РЎРЏ читаю лекции Р Р† Штатах. Р’ Р вЂ?ритании Р С?Р Р…Р Вµ РіРѕРІРѕСЂСЏС‚, что РЎРЏ слиС?РєРѕРС? квалифицирован для этого. Р СљР Р…Р Вµ понадобилось 40 лет, чтобы стать сверхквалифицированныРС?. Р Р‡ люблю рассказывать людяРС? Р С• тоРС?, что РЎРЏ делаю, РѕР±СЉСЏСЃРЅСЏСЏ СЃРІРѕСЋ работу. Р Р? Р С?еня нет никаких тайн РєСЂРѕРС?Р Вµ любви Р С” фотографии Р С‘ Р вЂ?РѕРіСѓ, дающеРС?РЎС“ свет, заставляющий фотографию воздействовать Р Р…Р В° людей.
Р Р‡ пытаюсь учить людей, поскольку чувствую, что должен передать больС?СѓСЋ часть инфорРС?ации, которую получил Р В·Р В° более чеРС? 40 лет. ДальнейС?РёРµ планы относительно фотографий Beatles еще Р Р…Р Вµ определены. Р Р‡ Р±СѓРґСѓ держать тебя Р Р† РєСѓСЂСЃРµ через этот вебсайт. Р’РѕР·РС?РѕР¶РЅРѕ, СЃРєРѕСЂРѕ РЎС“ Р С?еня будет работа Р Р† Сингапуре. Как ты Р С?РѕР¶РµС?РЎРЉ видеть, Р С?Р Р…Р Вµ Р Р…Р Вµ сидится Р Р…Р В° Р С?есте.
Ссылки Р С—Р С• теРС?Р Вµ:
Beatles Mad Day Out, Summer of ’68